帕海贝尔的“卡农”,在和声与吉他的演绎下,又呈现出别样的喜悦。“The Sixteen”稳重的和声与村治佳织华丽的吉他拨弦相得益彰,相辅相成,带来前所未有的音乐体验。人的声音是神给予的最伟大的“乐器”,能与这样优美的“乐器”一起来创造出一种全新体验的音乐空间,是一件非常值得高兴的事情。
关于专辑的中文译名,如果按照其英文原名《Lyre&Sonnet》翻译的话,就是“七弦琴和十四行诗”了,这样感觉既单调又无法表达专辑的内容,于是取诗与琴字用成语“诗情画意”的谐音翻译为《诗琴话意》,这样将合唱团的合唱内容——中世纪的十四行诗、村治佳织的吉他——琴、以及“The Sixteen”合唱团的唱都在诗琴话三字中体现出来,个人还是比较满意这样的意译。
下载:
本帖隐藏的内容需要积分高于 10 才可浏览